you all know that you are not supposed to translate songs, you will regret it. Just follow the following song and the translated lyrics to know what I am talking about...
| Atrévete, te, te, te | Dare yourself | إتحدي نفسك |
| Salte del closet, | get out of the closet, | إطلعي من الخزانة |
| destápate, quítate el esmalte | Open up, take off your makeup | إنفتحي قيمي المكياج |
| Deja de taparte que nadie va a retratarte | Stop hiding yourself no one’s gonna take a picture | بطّلي تخباية، ما حدا ماخذ صور |
| Levántate, ponte hyper | get up, get hyper | قومي، إتنشطي |
| Préndete, sácale chispas al estárter | turn on, start sparking | شغلّي حالك، إقدحي زيّ الشرار |
| Préndete en fuego como un lighter | turn yourself on like a lighter | ولّعي زيّ القدّاحة |
| Sacúdete el sudor como si fueras un wiper | shake the sweat like a windshield wiper | إنفضي العرق زيّ مسّاحة القزاز |
| Que tu eres callejera, "Street Fighter" | You’re a street girl, a street fighter | يا بنت الشوارع، يا جدعة |
| Cambia esa cara de seria | Change the face of seriousness | إفردي وجهك |
| Esa cara de intelectual, de enciclopedia | That face of intellectual, Encyclopedia | وجه المعرفة و الموسوعة |
| Que te voy a inyectar con la bacteria | That I'm going to inject you with bacteria | بدّي أحقنك ببكتيريا |
| Pa' que des vuelta como machina de feria | so you will spin like a carnival ride | علشان تلفّي زي العاب الملاهي |
| Señorita intelectual, ya se que tienes | Miss intellectual, I already know you have | آنسة ذكية، أنا عارف إنتي عندك |
| El área abdominal que va a explotar | The abdominal area as if it is going to explode | منطقة المعدة بدها تنفجر |
| Como fiesta patronal, que va a explotar | like a saints' party, which will explode | زيّ حفل قسوس، رح تنفجر |
| Como palestino... | like a Palestinian ... | زيّ واحد فلسطيني |
| Yo se que a ti te gusta el pop-rock latino | I know you like pop-rock Latino | أنا بعرف إنتي بتحبّي الروك لاتينو |
| Pero es que el reggaeton se te mete por los intestinos | But reggaeton gets into your intestines | بس الريجيتون بفوت بأحشائك |
| Por debajo de la falda como un submarino | underneath your skirt like a submarine | تحت تنورتك زيّ الغوّاصة |
| Y te saca lo de indio taino | And gets the taino indian out of you | و بيطلّع الهندّي فيكي |
| Ya tu sabes, en tapa-rabo, mama | Now you know, in ass-covering?, mama | هسّا بتعرفي، ورقة الشجر تبع حوا؟ يا بنت |
| En el nombre de Agüeybana | In the name of Agüeybana | بإسم الجويابانا |
| No hay mas na', que yo te vo'a mentir | There ain’t nothing else, what am I gonna lie about | مافي شغلة ثانية؟ ليش أكذب |
| Yo se que yo también quiero consumir de tu perejil | I know that I too want to eat your parsley | أنا بعرف إنتي بدّك تاكلي البقدونس |
| Y tú viniste amazónica como Brasil | You came amazonian like Brazil | إجيتي أمازونية من البرازيل |
| Tú viniste a matarla como "Kill Bill" | You came to kill her as "Kill Bill" | أجيتي تقتليها زيّ (كل بل) |
| Tú viniste a beber cerveza de barril | You came to drink beer from a barrel | أجيتي تشربي بيرة من البرميل |
| Tú sabes que tú conmigo tienes refill | You know you have refills with me | بتعرفي إنك عندي إلك تعباية |
| Atrévete, te, te, te | Dare yourself | إتحدي نفسك |
| Salte del closet, | get out of the closet, | إطلعي من الخزانة |
| destápate, quítate el esmalte | Open up, take off your makeup | إنفتحي قيمي المكياج |
| Deja de taparte que nadie va a retratarte | Stop hiding yourself no one’s gonna take a picture | بطّلي تخباية، ما حدا ماخذ صور |
| Levántate, ponte hyper | get up, get hyper | قومي، إتنشطي |
| Préndete, sácale chispas al estárter | turn on, start sparking | شغلّي حالك، إقدحي زيّ الشرار |
| Préndete en fuego como un lighter | turn yourself on like a lighter | ولّعي زيّ القدّاحة |
| Sacúdete el sudor como si fueras un wiper | shake the sweat like a windshield wiper | إنفضي العرق زيّ مسّاحة القزاز |
| Que tu eres callejera, "Street Fighter" | You’re a street girl, a street fighter | يا بنت الشوارع، يا جدعة |
| Hello, deja el show | Hello, stop the drama | هلا، وقفي التمثيل |
| Súbete la mini-falda | Lift up your mini skirt | إرفعي تنورتك القصيرة |
| Hasta la espalda | up 'til your back | إرفعيها حتى ظهرك |
| Súbetela, deja el show, más alta | Lift it, stop frontin, higher | إرفعيها، لا تسئلي، اعلى |
| Que ahora vamo'a bailar por to'a la jarda | Cause now we’re gonna dance all around | لاننو هسا رح نرقص |
| Mira, nena, ¿quieres un sipi? | look girl, you want a penis? | إسمعي يا بنت، بدك قضيب؟ |
| No importa si eres rapera o eres hippie | No matter if were a rapper or hippie | مش مشكلة إذا كنتي مغنية راب أو هبّي |
| Si eres de Bayamón o de Guaynabo City | If you're from Bayamón or Guaynabo City | إنك تكوني من بايمون أو مدينة غويانابو |
| Conmigo no te pongas picky | Don’t get picky with me | إرسيلك على برّ |
| Esto es hasta abajo, cogele el tricky | This is as low as we can go, learn the trick | هذا أوطى مستوى رح اوصل، إتعلمي الخدعة |
| Esto es fácil, estoy es un mamey | This is easy, this is a mamey | هذي سهلة، هذي ممي (فواكه) |
| ¿Que importa si te gusta Green Day? | who cares if you like Green Day? | مين مهتم إذا إنتي بتحبي غرين داي (فرقة) |
| ¿Que importa si te gusta Coldplay? | who cares if you like Coldplay? | مين مهتم إذا إنتي بتحبي كولد بلاي |
| Esto es directo, sin parar, one-way | This is direct, nonstop, one-way | هذا مباشر، من غير توقف، طريق واحد |
| Yo te lo juro de que por ley | I swear that by law | بأحلف إننو قانونيا |
| Aquí to'a las boricuas saben karate | Here all puerto rican girls know karate | هون كل بنات بورتُريكو بيعرفوا كاراتيه |
| Ellas cocinan con salsa de tomate | They cooked with tomato sauce | بيطبخوا بشراب البندورة |
| Mojan el arroz con un poco de aguacate | add to rice a little avocado | و بيحطوا مع الرز شوية افوكادو |
| Pa' cosechar nalgas de 14 quilates | To gain 14 pound around the asses | حتي يزيدوا ١٤ كيلو حوالين الطياز |
| Atrévete, te, te, te | Dare yourself | إتحدي نفسك |
| Salte del closet, | get out of the closet, | إطلعي من الخزانة |
| destapate, quítate el esmalte | Open up, take off your makeup | إنفتحي قيمي المكياج |
| Deja de taparte que nadie va a retratarte | Stop hiding yourself no one’s gonna take a picture | بطّلي تخباية، ما حدا ماخذ صور |
| Levántate, ponte hyper | get up, get hyper | قومي، إتنشطي |
| Préndete, sácale chispas al estárter | turn on, start sparking | شغلّي حالك، إقدحي زيّ الشرار |
| Préndete en fuego como un lighter | turn yourself on like a lighter | ولّعي زيّ القدّاحة |
| Sacúdete el sudor como si fueras un wiper | shake the sweat like a windshield wiper | إنفضي العرق زيّ مسّاحة القزاز |
| Que tu eres callejera, "Street Fighter" | You’re a street girl, a street fighter | يا بنت الشوارع، يا جدعة |
3 ►I charge thee, speak!:
LOL! This is hilarious!
Wala eshe! lool
ta7ssheeesh!
hahahahaha :D
looool @ street girl and parsely
Post a Comment
Be respectful of others' opinions or I will kick your ass. فاهم؟